首页
She is more diligent than intelligent.译文:与其说她聪明倒不如说她用功。
精华吧
→
答案
→
慕课
→
未分类
She is more diligent than intelligent.译文:与其说她聪明倒不如说她用功。
A.正确
B.错误
正确答案:正确
Tag:
商务英语翻译技巧
译文
时间:2022-01-11 21:42:55
上一篇:
既然产品在我国市场销售,价格应由我方来调整。
下一篇:
I don’t think you should miss this opportunity to update your equipment.译文:我不认为你应该错过这个更新设备的机会。
相关答案
1.
我一直纳闷你是如何靠那点收入过日子的。
2.
This is the last place where I expected to meet you.
3.
He is far from being honest.
4.
I do not wholly agree with you.
5.
发票货值必须货到付给。The invoice value is to be paid ()arrival.
6.
卖方须在6月15日前将货交给买方。
7.
同时这些计算机记录下哪些时段是忙的,哪些员工工作效率高,这样就能相应的做出人员人事安排。译文:At the same time, these computers record which hours are busiest and which employees are the most efficient, allow personnel and staffing assignments to be made accordingly.
8.
He gave me so much and I knew so little about him.I felt very guilty in those days.But after that I started to care for the people around me.I think I started to live.译文:他给予我如此之多,而我对他的了解却如此之少。那段日子里,我感到很内疚。可是从此以后,我开始将关心投向周围的人,我开始了新生。
9.
For the adults, kids are the angels sent by God.For the kids, pets are the angels given by the adults.
10.
It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at conpetitive prices.译文:它能够直接帮助货物以比较合理的价格迅速分销出去,这样就可以建立稳固的国内市场,同时也使提供更具有竞争力出口价格变成可能。
热门答案
1.
Once you have learned the basics of the English language, you may think that’s all there is to it, but most Americans speak yet another language.译文:一旦你了解了基础英语,可能会认为这就是全部,但大多数美国人却讲的是另一种语言。
2.
Modern scientific and technical books, especially textbooks, requires revision at short intervals if their authors wish to keep pace with new ideas, observations and discoveries.
3.
But it will be the driver’s responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.译文 :但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带。
4.
如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商的供给,这样反过来又降低了价格,让更多的消费者购买产品。
5.
Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.
6.
Such is human nature in the West that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.译文:西方国家许多人常常愿意牺牲较高的薪水来换取成为白领工人的殊荣,这是他们的本性。
7.
The statement declared that the international economic order must be changed or the gap between developed and developing countries would continue to widen.
8.
Even when we turn off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned.
9.
电脑给消费者提供了这些便利的同时,对销售者而言也有很多好处。译文:While?computers?offer?these?conveniences?to?consumers,?they?have?many?advantages?for?sellers?too.?
10.
只有忠实于事实,才能忠实于真理。译文:Only if we are loyal to the truth, can we be true to facts