首页
将“加我微信好友”译为FriendmeonWeChat,使用了什么翻译技巧?()
精华吧
→
答案
→
知识竞赛未分类
将“加我微信好友”译为FriendmeonWeChat,使用了什么翻译技巧?()
A.词类转移法
B.减译法
C.增译法
正确答案:A
Tag:
词类
好友
技巧
时间:2023-01-31 16:15:30
上一篇:
没有垂直铰的旋翼有哪些?
下一篇:
阶级产生的基本前提是()
相关答案
1.
社会主义革命和建设时期,党面临的主要任务是,(),为实现中华民族伟大复兴奠定根本政治前提和制度基础。
2.
自然科学属于生产力范畴,这是因为()
3.
为保护听力,建筑物理实验室工作人员所处环境的噪声,在任何情况下均不得超过?
4.
关于配平调整片说法正确的是些?
5.
下面哪些因素变化时会影响图像所占硬盘空间的大小?
6.
当今世界正经历百年未有之大变局。()前所未有,必须坚持统筹发展和安全,推动实现更高质量、更有效率、更加公平、更可持续、更为安全的发展。
7.
廉洁从业风险防范的主要措施()。
8.
下列()是预防电气火灾的基本措施?
9.
飞机的扰流板有哪些作用?
10.
历史唯物主义的生产力范畴是标志()
热门答案
1.
在套索工具中包含哪几种套索类型
2.
关于到二〇三五年我国发展的总体目标表述正确的是()。
3.
对飞机的侧向静稳定性有影响的是()
4.
社会历史规律与自然界发展规律的共同点是()
5.
密封放射源是指:
6.
践行真正的多边主义,要求我们()。
7.
单选题关于面试语言的描述,哪项是错误的?
8.
单选题下列关于面试礼仪的叙述,哪项是错误的?
9.
单选题下列关于面试分类的说法错误的是
10.
社会规律与自然界发展规律的区别在于()