首页
《老人与海》译文:The Old Man and the Sea
精华吧
→
答案
→
慕课
→
未分类
《老人与海》译文:The Old Man and the Sea
A.正确
B.错误
正确答案:正确
Tag:
商务英语翻译技巧
译文
时间:2022-01-11 21:43:23
上一篇:
判断标点是否正确。The guide stopped 、turned round and warned Mr.Jones.Be careful here ,he said .This is a danger place.You can easily fall,and if you do ,you will fall straight down a very long way .
下一篇:
在高度竞争化的时代,建立一个国际性的分销与服务网络是十分迫切。
相关答案
1.
许多办公室现在都有绿化区,可以在室内感受大自然,会员可以在房间里冥想、做瑜伽,或在工作间隙做任何可以放松的活动。
2.
“Man proposes, God disposes”译为:谋事在人成事在天。
3.
“掌上明珠” 译为:the apple of one’s eyes
4.
“During the dog days, he wanted to buy an air-conditioner.”译为:过得像狗一样的日子,他想买台空调。
5.
“all at sea” 译为:一切都在海上
6.
sharp power 译为:锐实力
7.
杀青
8.
黑水
9.
红军
10.
throw cold water
热门答案
1.
top dog
2.
龙头企业译文:a dragon head enterprise
3.
中华老字号(选择最佳译文)
4.
回收再利用是解决废旧丢弃物问题的极具创新的有效方法。译文:Upcycling is an innovation and efficient solution to the problem of waste disposal.
5.
information superhighway译文:信息高速公路
6.
灰色收入
7.
英雄城市译文:() city
8.
三个代表译文:three Represents
9.
名优产品
10.
She's looking for a job that's money from home.译文:她在找一份可以在家挣钱的工作。