首页
首创猪胆汁灌肠法的医家是
精华吧
→
答案
→
知到智慧树
→
未分类
首创猪胆汁灌肠法的医家是
A.孙思邈
B.扁鹊
C.华佗
D.张仲景
正确答案:张仲景
Tag:
常用中医护理技术
扁鹊
华佗
时间:2023-12-19 14:37:38
上一篇:
开创了辨证施护先河的医学巨著为
下一篇:
我国现存最早的一部药物学巨著是
相关答案
1.
中国医学史上第一个中医护理系创建于
2.
论文一旦定稿投出,投稿期刊不允许变更作者人数和顺序。
3.
电子信箱/在线投稿一周之后,没有收到回复(无论人工还是自动),怎么办?
4.
以下对“一稿多投”的错误理解是()。
5.
稿件状态主要包括()①审稿(Submit)、②编辑处理稿件(With Editor)、③审稿(Under Review)、④修改(Revise)、⑤结果(Accept or Reject)
6.
论文的一般投稿流程是()
7.
学术期刊在出版论文前,一般都是要作者填写论文版权转让书,以保护出版社和作者的知识产权不受侵犯
8.
论文投稿发生争议时,下列说法正确的是()①双方应首先友好协商解决②请查新机构的上级主管部门及委托人的主管部门进行调解③可申请由国家科技部计划司成果办仲裁④如属经济问题,则按国家有关规定,通过司法程序解决
9.
有关论文投稿准备应注意的事项不包括()
10.
论文投稿中,退稿的原因归纳起来不包括()
热门答案
1.
学术文献检索时,我们通常用到的最重要的中文综合性网络数据库之一是()
2.
请判断对错。“整个高新技术产业中,计算机及通信设备制造业占到了80%左右。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.Computer and communication equipment manufacturing accounts for about 80% of the high-tech industry.B.Computer and communication equipment manufacturing accounts for about 80%
3.
请判断对错。“这份报告表明该项目可行,具有很强的盈利能力。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.This report shows that this project is feasible with a high profitability.B.This report shows that this project is feasible with high ability of profit.。
4.
请判断对错。“该公司自有资本金200万元,资金缺口543万元。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.The company has RMB2 million of its own capital funding, and the shortfall is 5.43 million yuan.B.The company has RMB2 million of its own capital funding, with a shortfall of RMB5.43
5.
请判断对错。“国美、大中、苏宁等家电连锁对所售商品实行了明码标价。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.Home appliances chains such as Gome, Dazhong Electronics and Suning carry price tags on their goods.B.Home appliances chain, such as Gome, Dazhong Electronics and Suning, carry pri
6.
请判断对错。“我们已经在南极建立了一个基地。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.We have set up a base at the South Pole.B.We have set up a basis at the South Pole.。
7.
请判断对错。“法国洞穴探险家伯杰是一位洞穴探险的狂热爱好者。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.French potholer, Berger, is a mania for cave exploration.B.French potholer, Berger, has a mania for cave exploration.。
8.
请判断对错。“一名队员跌入火山湖中,差点被淹死。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.A team member fell into the volcanic lake and narrowly escaped to be drowned.B.A team member fell into the volcanic lake and narrowly escaped from being drowneD.。
9.
请判断对错。“老年人有长处,但也有很大的弱点()老年人容易固执,因此老年人也要有点自觉性。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.Old people have strengths but also great weaknesses()they are easy to be stubborn, for example.So, they should be aware of that.B.Old people have strengths but also gre
10.
请判断对错。“没有科技知识要建设社会主义是不可能的。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.Without knowledge of science and technology is impossible to build socialism.B.Without knowledge of science and technology, it is impossible to build socialism.。