对于翻译的标准,提出 “化境”一说的是()。
正确答案:钱钟书
解析:“化境”翻译标准是由我国著名学者钱钟书提出的。他认为,文学翻译的最高标准是“化”,即把作品从一国文字转变成另一国文字时,既能不因语言习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味。他的“化境”翻译思想融合中西文化之精髓,对中西方文学中的互解、互译有着重要的价值与借鉴意义。
相关答案
热门答案